Translation

=== App-specific strings =============================================================
This should make it easier for forks to change the branding
Used in AndroidManifest.xml === App-specific strings =============================================================
This should make it easier for forks to change the branding
Used in AndroidManifest.xml
app_name
Mail
4/100
Context English Indonesian State
app_authors
Google, The K-9 Dog Walkers.
Google, The K-9 Dog Walkers.
app_authors_fmt
Authors: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_authors">%s</xliff:g>
Pengembang: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_authors">%s</xliff:g>
app_copyright_fmt
Copyright 2008-<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g> the Android Open Source Project.
Hak Cipta 2008-<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Hak Cipta Sebagian 2006-<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g> the Android Open Source Project.
app_libraries
We're using the following third-party libraries: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_libraries_list">%s</xliff:g>
Kami menggunakan pustaka pihak ketiga berikut: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_libraries_list">%s</xliff:g>
app_license
Licensed under the Apache License, Version 2.0.
Dilisensikan dibawah Apache License, Versi 2.0.
app_name
Mail
Mail
app_revision_fmt
Revision Information: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_revision_url">%s</xliff:g>
Informasi Revisi: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_revision_url">%s</xliff:g>
archive_action
Archive
Arsip
archive_folder_label
Archive folder
Folder arsip
attachment_save_desc
No file browser found. Where would you like to save this attachment?
Tidak ditemukan browser file. Di mana Anda ingin menyimpan lampiran ini?
ComponentTranslation
This translation Translated /e//Mail
Mail
Following strings have different sources but same context.
Translated /e//Notes
Catatan

Change compared to this translation:

MailCatatan
Translated /e//android_packages_apps_Recorder
Perekam

Change compared to this translation:

MailPerekam
Translated /e//android_packages_apps_Backgrounds
Wallpaper

Change compared to this translation:

MailWallpaper
Translated /e//android_packages_apps_Gallery2
Galeri

Change compared to this translation:

MailGaleri
Translated /e//android_packages_apps_ExactCalculator
Kalkulator

Change compared to this translation:

MailKalkulator
Translated /e//android_packages_apps_FMRadio
Radio FM

Change compared to this translation:

MailRadio FM
Translated /e//android_packages_apps_Eleven
Musik

Change compared to this translation:

Mailusik
Translated /e//android_packages_apps_SetupWizard
Panduan Penyiapan

Change compared to this translation:

MailPanduan Penyiapan
Translated /e//android_packages_apps_Updater
Pembaruan

Change compared to this translation:

MailPembaruan
Not translated /e//Message

Loading…

Loading…

New comment

Comment on this string for fellow translators and developers to read.

Is your comment specific to this translation or generic for all of them?

You can use Markdown and mention users by @username.

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
app_name
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
k9mail/src/main/res/values-in/strings.xml, string 1